Libretti per Dungeon World

Ecco la sezione dedicata ai libretti per Dungeon World, che aggiorneremo con le traduzioni del nostro staff e con il materiale che ci invierete.

Il materiale con * proviene da dungeonworld.it (a cui vanno i nostri ringraziamenti per il lavoro svolto), prima traduzione italiana delle regole, gratuita e in linea con le licenze Creative Commons originali. Mentre il materiale con ** proviene da Narrattiva.it che propone una traduzione differente delle regole base e di Inverse World, in volumi acquistabili tramite il loro sito.

L’impaginazione, quando disponibile in italiano, è stata riproposta tale e quale. I libretti tradotti e fanmade sono curati e impaginati da Giuseppe Maisano.

Libretti base

Yamabushi di Luca Maiorani
Il potente e saggio Yamabushi di Luca Maiorani

Barbaro*
Bardo*
Chierico*
Druido*
Guerriero*
Ladro*
Mago*
Paladino*
Ramingo*

Libretti extra

Monaco* – di James Mendez Hodes
Spadaccino* – di Jacob Randolph (The Dashing Hero)
Sciamano** – di Alex Norris, dalla prima edizione italiana di Narrattiva.
Stregone** – di Brandon Schmelz, dalla prima edizione italiana di Narrattiva.
Il coboldo – di Shadi Alhusary, dalla seconda edizione italiana di Narrattiva.
L’arcanero – di Adrian Thoen, dalla seconda edizione italiana di Narrattiva.
La Strega – di Jacob Randolph, dal flyer distribuito con la seconda edizione italiana di Narrattiva. Traduzione e copyright Michele Gelli

Libretti di Inverse World

Capitano**
Collezionista**
Danzatore dei cieli**
Golem**
Lanterna**
Meccanico**
Scalatore**
Signore delle piogge**
Sopravvissuto**

Libretti aggiuntivi

L’Ingannatore – Una spia, un assassino, un doppiogiochista… sicuramente meglio averlo come alleato che come nemico. Quando al carisma si uniscono doti magiche di illusionismo, un uomo può davvero ottenere tutto. Ecco l’Ingannatore, di Nemo Hana, tradotto e impaginato da Marco Trentacosti.

Grim World: il Cacciatore – La sete di caccia non si estingue mai. Può solo trovare sollievo, scovando una preda degna di questo nome! Da Grim World, ecco un esperto segugio e combattente che non si ferma prima di aver raggiunto il suo obiettivo: il Cacciatore. Tradotto da Nicolas d’Arco.

Grim World: lo Schermagliatore – Nell’azione dello scontro serve essere veloci e letali, concentrati e determinati. Ma anche dotati del giusto ingegno. Ecco in combattente provetto, direttamente da Grim World e tradotto da Nicolas d’Arco: lo Schermagliatore!

Potenti avventurieri by Jeremy Chong
Potenti avventurieri by Jeremy Chong

Grim World: il Canalizzatore – Un essere potente capace di aprire un condotto tra il nostro “Mondo Sotterraneo” e un’altro pieno di misteri e creature incredibili: da Grim World, il Canalizzatore è tra noi. Tradotto da Nicolas d’Arco.
Grim World: il Maestro della Battaglia – Condottiero, stratega, fine combattente: continuano le traduzioni di Grim World col Maestro della Battaglia. Tradotto da Nicolas d’Arco.
Grim World: il Necromante – Dal supplemento più oscuro per Dungeon World, ecco arrivare il più oscuro dei suoi libretti. Tradotto da Nicolas d’Arco.
Lo Yamabushi – Un eremita, santone e stregone capace di convogliare il proprio Ki per compiere azioni oltre l’umano. Il nuovo libretto orientaleggiante di Luca Maiorani.
Il Samurai – Un guerriero onorevole legato al suo Daymo e ad un rigido codice morale, di Luca Maiorani.
Il Ninja – Un artista marziale letale che si nasconde nell’ombra e usa trucchi che rasentano la magia, di Luca Maiorani.
Il Ronin – Uno stile di combattimento unico e il coraggio di seguire una Via che lo porterà verso incredibili avventure. Di Luca Maiorani.
L’Onmyoji – Ecco uno specialista nell’arte magica e divinatoria, evocatore di Shikigami e anatema degli spiriti. di Luca Maiorani.
Lo Strigo – ispirato al protagonista di The Witcher, ecco un personaggio versatile e complesso. Libretto di Primarchthemage, traduzione di Andrea di Stefano e impaginazione di Giulia Avola.
Il Senza Identità – Un uomo dai mille volti e dalle mille attitudini che sa sempre come cavarsela, di Peter Johansen, con la traduzione di Andrea di Stefano e impaginato da Giulia Avola.
Il Piccolo Demone – Victor Hurtado ci fa interpretare un vero bambino demoniaco, con la trazione di Andrea di Stefano e impaginato da Giulia Avola.
L’Ombra – Essere tutt’uno con le ombre e plasmarle a proprio piacimento: ecco i poteri di questo misterioso personaggio di VIctor Hurtado, tradotto da Andrea di Stefano, impaginato da Giulia Avola.
Il Mastro pittore – un pittore che infonde la magia nella sua arte, di Andrea di Stefano e Damian Jankowsky, impaginato da Giulia Avola.
Il Ladro di Dan – un personaggio furtivo molto interessato alla sua reputazione criminale, di Andrea di Stefano, impaginato da Giulia Avola.
Il Bardo – di Melissa Fisher & David Guyll, tradotto da Carlo Zagagnoni.
Lo Psion – di Melissa Fisher & David Guyll, tradotto da Carlo Zagagnoni.
L’imbroglione vudù – rivisitazione di Carlo Zagagnoni.
Razza aggiuntiva: il Dhampir – di Victor Hurtado, tradotto da Carlo Zagagnoni.
Classi compendio: I Cacciatori – di Victor Hurtado, tradotti da Carlo Zagagnoni.
Il Cacciatore – di Victor Hurtado, tradotto da Carlo Zagagnoni.
Wildland child  – Libretto della classe del feroce figlio delle terre selvagge, di Davide Timaco
Il Viandante Astrale – Un viaggiatore planare che sembra pensato appositamente per EPICentrum, di Jacob Randolph, tradotto in italiano da Marco Bartolini
Il Cronomante – Mago e viaggiatore del tempo, di Jacob Randolph, tradotto in italiano da Marco Bartolini
Il Figlio dell’Inverno – Gelido figuro asociale dal grande potere, di Jacob Randolph, tradotto in italiano da Marco Bartolini
Il Discepolo dei Draghi – Fiamme e artigli per questo personaggio dal sangue di drago, di Jacob Randolph, tradotto in italiano da Marco Bartolini
Il Millevolti – Maschere e inganni per questo maestro dell’illusione , di Jacob Randolph, tradotto in italiano da Marco Bartolini
L’artificiere – da “Alternative Playbook” di Jacob Randolph, traduzione di Carmine Alfano.
Il templare – da “Alternative Playbook” di Jacob Randolph, traduzione di Davide Timaco.
Il prete – da “Alternative Playbook” di Jacob Randolph, traduzione di Carmine Alfano.
Il mago – da “Alternative Playbook” di Jacob Randolph, traduzione di Davide Timaco.
La strega (mod.) – modifica e traduzione della Strega di Jacob Randolph.
Spellcaster – un tremendo potere magico scorre nelle vene di questi individui.